Search
Close this search box.

December – endnu en sang til Chanuka: “Otte små lys”

Teksten er en gendigtning fra ladino. Flory Jagoda (Sarajevo 1923 – USA 2021) voksede op i en musikalsk, sefardisk familie i Jugoslavien på Balkan (nu Bosnien-Hercegovina). Hun overlevede Shoah, og kom til USA. Her skrev hun i ca. 1980 sangen om “de otte små lys”, og den hyggelige, sefardiske chanuka-fejring. Jagoda var en vigtig drivkraft i genoplivningen af sefardisk musikalsk kultur og dens jødisk-spanske sprog.

December: Chanukah

Oprindelig titel: Ochos Kandelikas

Oprindelig ladino tekst & melodi: Flory Jagoda (1923 i Sarajevo – 2021 i USA), 1983

Dansk gendigtning: Karen Lisa Salamon

Sanghæfte med alle tekster – inklusive originaltekster – kan hentes her. 

Titel: Otte små lys

1) Så er det Chanuka, min ven,

vi fejrer, lyset kom igen!

Så er det Chanuka , min ven,

vi fejrer, lyset kom igen – – med:

Ét lille lys, og 2 små lys, og 3 små lys, og 4 små lys,

og 5 små lys og 6 små lys og 7 små lys – og:

8 små flammer her hos os!

 

2) Lyset, der holder mørket bort.

Dagen, der bliver mindre kort.

Lyset, der holder mørket bort.

Dagen, der bliver mindre kort – – med:

Ét lille lys, og 2 små lys, og 3 små lys, og 4 små lys,

og 5 små lys og 6 små lys og 7 små lys – og:

8 små flammer her hos os!

 

3) Mirakler holder ondskab hen;

Dém fejrer vi i dag, min ven!

Mirakler holder ondskab hen;

Dém fejrer vi i dag, min ven – – med:

Ét lille lys, og 2 små lys, og 3 små lys, og 4 små lys,

og 5 små lys og 6 små lys og 7 små lys – og:

8 små flammer her hos os!

 

??