December – endnu en sang til Chanuka: “Otte små lys”
Teksten er en gendigtning fra ladino. Flory Jagoda (Sarajevo 1923 – USA 2021) voksede op i en musikalsk, sefardisk familie i Jugoslavien på Balkan (nu Bosnien-Hercegovina). Hun overlevede Shoah, og kom til USA. Her skrev hun i ca. 1980 sangen om “de otte små lys”, og den hyggelige, sefardiske chanuka-fejring. Jagoda var en vigtig drivkraft i genoplivningen af sefardisk musikalsk kultur og dens jødisk-spanske sprog.
December: Chanukah
Oprindelig titel: Ochos Kandelikas
Oprindelig ladino tekst & melodi: Flory Jagoda (1923 i Sarajevo – 2021 i USA), 1983
Dansk gendigtning: Karen Lisa Salamon
Sanghæfte med alle tekster – inklusive originaltekster – kan hentes her.
Titel: Otte små lys
1) Så er det Chanuka, min ven,
vi fejrer, lyset kom igen!
Så er det Chanuka , min ven,
vi fejrer, lyset kom igen – – med:
Ét lille lys, og 2 små lys, og 3 små lys, og 4 små lys,
og 5 små lys og 6 små lys og 7 små lys – og:
8 små flammer her hos os!
2) Lyset, der holder mørket bort.
Dagen, der bliver mindre kort.
Lyset, der holder mørket bort.
Dagen, der bliver mindre kort – – med:
Ét lille lys, og 2 små lys, og 3 små lys, og 4 små lys,
og 5 små lys og 6 små lys og 7 små lys – og:
8 små flammer her hos os!
3) Mirakler holder ondskab hen;
Dém fejrer vi i dag, min ven!
Mirakler holder ondskab hen;
Dém fejrer vi i dag, min ven – – med:
Ét lille lys, og 2 små lys, og 3 små lys, og 4 små lys,
og 5 små lys og 6 små lys og 7 små lys – og:
8 små flammer her hos os!
??